Serce mi pęka na myśl o prześladowanych dzieciach i ich rodzinach, które cierpią wraz z nimi, nie wiedząc, czy rany, których doznali, kiedykolwiek się zagoją. [Corban Addison]. Pewnej ciemnej nocy w Lusace, stolicy Zambii, dochodzi do brutalnej napaści na dziewczynkę. Ofiara trafia do szpitala w szoku, niezdolna wypowiedzieć słowa. Jej tożsamość jest zagadką. Wiadomo tylko jedno - dziewczynka cierpi na zespół Downa. Czy napaść na nią była przypadkowa, czy też sprawca wybrał ofiarę z premedytacją? Na pomoc zostaje wezwana amerykańska prawniczka, która pracuje w organizacji walczącej z plagą napaści seksualnych na dzieci w Afryce. Z powodu krzywdy, jakiej Zoe doznała w przeszłości, los dziewczynki staje się jej szczególnie bliski. Przysięga znaleźć sprawcę. Powoli nawiązuje współpracę, a potem zaskakującą przyjaźń z Josephem Kabutą, zambijskim policjantem. Poszukiwania wiodą ich do najniebezpieczniejszych dzielnic Lusaki i nad wzburzone wody Wodospadu Wiktorii, na dotknięte AIDS ulice Johannesburga i do imponującego Kapsztadu.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Opowieść o miłości i problemach rasowych skupiona wokół młodego mężczyzny i młodej kobiety z Nigerii, którzy stają przed trudnymi wyborami i wyzwaniami, jakie stawiają im kraje, w których postanowili zamieszkać. Ifemelu i Obinze zakochują się w sobie, gdy oboje chodzą do liceum w Lagos. Ich Nigeria jest pod rządami wojskowej dyktatury i każdy, kto może ucieka z kraju. Ifemelu - piękna, pewna siebie - wyjeżdża do Ameryki na studia. Odnosi tam porażki i sukcesy, nawiązuje i zrywa związki, znajduje i traci przyjaciół, a wszystko to pod nieznanym wcześniej w ojczystym kraju ciężarem: przynależności rasowej. Obinze - cichy, zamyślony syn profesorki uniwersyteckiej - ma nadzieję do niej dołączyć, ale nie otrzymuje zgody na wjazd do Ameryki po 11 września, wobec czego rzuca się w niebezpieczne życie nielegalnego imigranta w Londynie. Po latach Obinze jest bogatym człowiekiem w nowej demokratycznej Nigerii, Ifemelu zaś odnosi w Ameryce sukcesy jako autorka bloga obnażającego prawdę o przynależności rasowej. Kiedy jednak Ifemelu wraca do Nigerii, w niej i Obinze ożywa łącząca ich niegdyś namiętność - do siebie nawzajem i do ojczystego kraju - i oboje stają przed najtrudniejszymi wyborami w życiu.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Miłość, polityka i okrucieństwa wojny we wstrząsającej powieści zdobywczyni Orange Prize. Lata 60. XX wieku. Kiedy etniczna mniejszość Igbo zakłada swe własne państwo, wybucha wojna domowa. W ogarniętym konfliktem kraju krzyżują się losy służącego Ugwu, pięknej Olanny, która porzuciła dostatnie życie w Lagos, aby zamieszkać ze swym ukochanym oraz Richarda, radykalnego Anglika, oczarowanego enigmatyczną siostrą bliźniaczką Olanny. Ogarnięci wstrząsającymi okropieństwami wojny starają się przetrwać w świecie konfliktów klasowych, religijnych, rasowych i ekonomicznych. Choć pisarkę inspirowała podobna rzeczywistość jak jej rodaka Bena Okriego, odrzuca ona magiczny realizm na rzecz bardziej naturalistycznych środków wyrazu. Na tle burzliwych wydarzeń politycznych zgłębia problemy odpowiedzialności moralnej, spuścizny epoki kolonializmu, lojalności wobec własnej grupy etnicznej i rodziny oraz ich wpływ na relacje międzyludzkie. Z myślą o międzynarodowej publiczności przedstawia nawet najdrobniejsze szczegóły z życia w Nigerii, czego efektem jest pasjonująca i szczera do bólu lektura.
UWAGI:
"Połówka żółtego słońca" została uznana przez BBC za jedną z dwunastu najwybitniejszych powieści XXI wieku. Oznaczenia odpowiedzialności: Chimamanda Ngozi Adichie ; przełożył Witold Kurylak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 619152 od dnia:2018-05-14 Przetrzymana, termin minął: 2018-06-13
W roku 2002 z pokładu promu kursującego między Rodby a Puttgarden znika młoda piękna parlamentarzystka, Merete Lynggaard. Nie ma żadnych świadków zdarzenia ani śladów zaginionej. Policja podejmuje zakrojone na szeroką skalę śledztwo, jednak bez rezultatów. W roku 2007 zostaje utworzony Departamentu Q, specjalny wydział policji zajmujący się nierozwiązanymi sprawami sprzed lat. Na jego czele staje Carl Morck z kopenhaskiego Wydziału Zabójstw. Morck wraz ze swoim tajemniczym arabskim asystentem Assadem przejmuje śledztwo w sprawie Merete i szybko orientuje się, że jej zniknięcie nie było nieszczęśliwym wypadkiem. Czy kontrowersyjny policjant wraz z ekscentrycznym pomocnikiem zdołają zakończyć koszmar kobiety, nim sami padną ofiarą szaleńczego planu?
UWAGI:
Stanowi część 1 cyklu. Oznaczenia odpowiedzialności: Jussi Adler-Olsen ; z języka duńskiego przełożyła Joanna Cymbrykiewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Przed takim wyzwaniem Carl Morck nie stał jeszcze nigdy...
W kopenhaskim parku zostają znalezione zwłoki starszej kobiety. Sprawa do złudzenia przypomina pewne nierozwiązane śledztwo sprzed ponad dziesięciu lat, ale relacja między ofiarami wprawia policję w zakłopotanie. Tymczasem na drugim końcu miasta ktoś ściga grupę młodych kobiet. Czy to możliwe, że te wydarzenia się ze sobą łączą?
Departament Q nie ma łatwego zadania także dlatego, że jeśli nie sprosta oczekiwaniom przełożonych, zostanie zamknięty. Tyle, że grupa śledczych ma znacznie poważniejsze zmartwienie - Rose wciąż nie może się pozbierać po nawrocie dawnej traumy. Carl, Assad i Gordon muszą odkryć jej mroczny sekret, zanim będzie za późno...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Jussi Adler-Olsen ; z języka duńskiego przełożyła Joanna Cymbrykiewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Piętnastoletni Marco przez lata był tłamszony przez swego stryja Zolę, głowę klanu zmuszającego chłopaka do niewolniczego, przestępczego życia. Gdy Marco dowiaduje się, że stryj chce go okaleczyć, by zwiększyć jego możliwości zarobkowe, dokonuje niemożliwego - wyrywa się z żelaznego uścisku krewnych. Ale szczęście chłopaka trwa krótko - przypadkowe odkrycie mrożącej krew w żyłach tajemnicy klanu sprawia, że znów zmuszony jest do desperackiej walki o życie. Czy ratując siebie, zdecyduje się wydać stryja i pogrąży tym samym zamieszanego w sprawę ojca?
Dla Carla, Assada i Rose, powoli wgryzających się w śledztwo prowadzące do korupcji w sektorze bankowym, szwindlu na poziomie ministerialnym i odległej afrykańskiej dżungli, jasne jest, że nie tylko rodzina chce zamordować Marca. Morck nie potrafi zapomnieć żarliwego spojrzenia chłopaka, a potężne, kłębiące się wokół niego siły wywołują w nim poruszenie. Czy to zadanie przerośnie Departament Q?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Jussi Adler-Olsen ; z języka duńskiego przełożyła Joanna Cymbrykiewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W samym środku zasłużonej porannej drzemki w piwnicy komisariatu policji Carl Morck, szef Departamentu Q, dostaje telefon od kolegi pracującego na wyspie Bornholm. Morck nie jest zachwycony tym, że próbuje mu się wcisnąć nową sprawę, a kilka godzin później dowiaduje się czegoś, co sprawia, że także jego krnąbrna asystentka Rose wścieka się bardziej niż zazwyczaj.
Carl nie ma wyboru - pod jego wodzą Departament Q będzie musiał się zmierzyć z tragiczną, niemal nierozwiązywalną sprawą pewnej siedemnastolatki, którą znaleziono wiszącą na drzewie. Śledztwo zaprowadzi ich na daleki Bornholm, w sam środek kultu słońca. Carl, Assad, Rose i Gordon, nowy członek ekipy, będą próbowali udaremnić serię kolejnych morderstw oraz powstrzymać utalentowanego manipulatora, który nie pozwoli, by coś - lub ktoś - stanęło mu na drodze.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Jussi Adler-Olsen ; z języka duńskiego przełożyła Joanna Cymbrykiewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Carl Morck ma w swoich rękach butelkę, która zawiera starą, zmurszałą już wiadomość napisaną krwią. To wołanie o pomoc uprowadzonych przed laty dwóch młodych braci. Czy to może być prawda? Kim są ci chłopcy i dlaczego nikt nie zgłosił ich zaginięcia? Czy to możliwe, że jeszcze żyją?
Śledztwo doprowadza Morcka do kobiety żyjącej w toksycznym małżeństwie - jej mąż znika na całe dnie, ukrywa przed nią, co robi, nie informuje także, kiedy wróci... Mając tego dość, kobieta postanawia odkryć prawdę, bez względu na cenę, jaką przyjdzie za to zapłacić jej mężowi - albo jej...
UWAGI:
Stanowi 3. część cyklu, część 1. pt. Kobieta w klatce, część 2. pt. Zabójcy bażantów. Oznaczenia odpowiedzialności: Jussi Adler-Olsen ; z języka duńskiego przełożyła Joanna Cymbrykiewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Trzy kobiety stają twarzą w twarz z nieoczekiwanym niebezpieczeństwem i nieoczekiwaną miłością. Seryjny morderca atakuje kobiety w San Francisco. Zostawia na ich ustach karteczki z napisem "Tylko nic nie mów, proszę".
UWAGI:
Na okł.: "Trzy kobiety stają twarzą w twarz z nieoczekiwanym niebezpieczeństwem... i nieoczekiwaną miłością".
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Doggerland to fikcyjny archipelag rozciągający się między Wielką Brytanią a Skandynawią. Na jednej z wysp - Heimö - jest właśnie poranek. Zawieszona nad lądem wieczna mgła zdaje się przykrywać jednak coś więcej niż tylko dachy domów.
Gdzieś w głębi Heimö znaleziona zostaje martwa kobieta. Śledztwo ma poprowadzić komisarz Eiken Hornby. Sytuacja komplikuje się, gdy ofiarą okazuje się była żona aroganckiego szefa wydziału, z którym Karen spędziła ostatnią noc.
Odkrycie prawdy nie będzie proste, mieszkańcy odciętej od świata wyspy skrywają niejeden sekret. Śledztwo prowadzi aż do lat 70., kiedy na Heimö powstała tajemnicza komuna, i utyka w martwym punkcie. Czy klucz do rozwiązania zagadki może tkwić w przeszłości i w plotkach krążących w wiejskim pubie?
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Wydawnictwo W.A.B. Oznaczenia odpowiedzialności: Maria Adolfsson ; przekład Agata Teperek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni