Berlin 1932 roku. Sala i Otto zakochują się w sobie, ona ma trzynaście lat, on siedemnaście. Otto pochodzi z klasy robotniczej, Sala z rodziny żydowskich inteligentów.
W 1938 roku Sala musi opuścić niemiecką ojczyznę. Zanim Niemcy wkroczą do Francji, będzie mieszkała u swojej żydowskiej ciotki w Paryżu. Niestety, trafia do obozu internowania w Pirenejach. Tam ludzie szybko umierają z głodu albo na choroby zakaźne, a tych, którzy dożyli 1943 roku, wywozi się do Auschwitz.
Otto, podchorąży sanitarny, idzie razem z Wehrmachtem na front. Wojenna zawierucha rzuca ich na różne krańce świata, lecz nie mogą o sobie zapomnieć. Czy jednak dane im będzie znów się spotkać?
Christian Berkel z wielką elegancją snuje trzymającą w napięciu historię swojej rodziny. Opowiada o trzech pokoleniach, o ich drogach prowadzących od Ascony, Berlina, Paryża, Gurs i Moskwy aż do Buenos Aires. Kończy historią dwojga kochających się ludzi, którzy różnią się od siebie tak, że bardziej już nie można, a jednak przez całe życie nie potrafią od siebie odejść.
Saga, od której się nie oderwiesz.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Christian Berkel ; z niemieckiego przełożyła Barbara Ostrowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Namiętności i żądze zawsze wpływały na politykę, religię i społeczeństwo. Od czasu porwania Heleny i rzymskich doświadczeń z Kleopatrą zauważono, że uczucia są niebezpieczne. Gmatwają niemiłosiernie scenę polityczną i w znacznym stopniu przyczyniają się do wojen. Dlatego władze pilnie uważały, by rozdzielić politykę od seksu i romansów.
Chyba nie ma dziś w Polsce nikogo, kto by nie wiedział, co działo się w Warszawie w sierpniu 1944 roku. Ale powstanie warszawskie to nie tylko heroizm walczących z powieści Romana Bratnego i codzienne zmagania ludności cywilnej, które opisał Miron Białoszewski. Byli również i tacy, którzy nową sytuację postanowili wykorzystać do swoich niecnych celów: szabrownicy, fałszywi żandarmi, szpiedzy.
Antek, maturzysta z Liceum Batorego, niegdysiejszy aktor i zniechęcony konspirator, na skutek fatalnego zbiegu okoliczności pakuje się w sam środek krwawych porachunków. Aby ocalić najbliższych, rozpoczyna pełną niebezpieczeństw wędrówkę, która wiedzie zarówno po podziemiach, jak i dachach walczącego miasta. Czy i tym razem uda mu się wyjść z kłopotów obronną ręką?
UWAGI:
Stanowi część cyklu. Na okładce: Sierpień 1944 roku w Warszawie to nie tylko czas walki, ale też załatwiania starych porachunków Oznaczenia odpowiedzialności: Krzysztof Beśka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Przyszli po nich nad ranem, pewnego sierpniowego dnia 1937 roku. Skończyło się oczekiwanie w niepewności. W ciągu kilku miesięcy los moich rodziców zostanie przypieczętowany. Odpowiedź na pytanie: jak do tego doszło? - będzie jednym z wątków moich wspomnień. Dlaczego moja matka i ojciec związali się z ruchem, który jego zaprowadził 19 grudnia 1937 roku nad rów straceń w Butowie pod Moskwą, a ją wysłał na osiem lat do łagrów na północy Rosji? Moje wspomnienia dotyczą w większości nieznanego lub raczej zapomnianego Gułagu - Gułagu dzieci. A taki istniał i w nim to właśnie spędziłem pierwsze siedem lat życia. Czas oddać głos tym najmłodszym, anonimowym ofiarom stalinowskiego terroru.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Julian Better.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Opowieść o złu, które przydarza się człowiekowi, choć jest jednocześnie jego wyborem. Młody pruski arystokrata Egon von Rausch, członek SS, to człowiek, któremu zależy wyłącznie na sławie i karierze. Jego charakter kształtują zwierzchnicy, od nich uczy się zabijania - tego dosłownego i tego symbolicznego. Trwa Action T-4. Naziści oczyszczają swój kraj z psychicznie chorych, epileptyków, alkoholików, gruźlików i upośledzonych. Starają się usprawnić machinę, która szybko i skutecznie pozwoli eliminować niepożądane jednostki, a tym samym udoskonalić germańską rasę panów. Tu nie ma miejsca na miłosierdzie, a współczucie jest dawno zapomnianym luksusem, na który nikogo nie stać. Nawiązanie do autentycznych wydarzeń pokazuje, że przeszłość nie ma końca. Odradza się w teraźniejszości i potencjalnie również w przyszłości, złem zaś można się zarazić, można się na nie uodpornić, zło ma wymiar uniwersalny. Każdy bez wyjątku naznaczony jest etyczną dwuznacznością swoich wyborów. Tę powieść można czytać równolegle z "Łaskawymi" Jonathana Littella. Zło nie zostanie ukarane, choć Egon von Bausch okaże się katem i ofiarą jednocześnie. Władza i strach stają się często źródłem upojenia, więc także dzisiaj łatwo popaść w stan, który można by nazwać rauszem nienawiści i pogardy.
UWAGI:
Na okł.: Nie miejcie złudzeń, wszyscy spotkamy się w piekle. Oznaczenia odpowiedzialności: Tomasz Białkowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Głos Cardana jest pieszczotliwy, a ja popełniam błąd, bo patrzę w jego czarne oczy i na przywykłe do kpiny usta. - Twoja uroda zblednie - mówi dalej, nadal miękkim głosem, jak kochanek. - Zgnije wszystko, co masz i czym jesteś, stanie się nicością. W nicość się obrócisz. Nicością jesteś.
Zanim nadejdzie zniszczenie korony i rozpad tronu.
Władzę o wiele łatwiej zdobyć, niż utrzymać. Taką bolesną lekcję odebrała Jude, gdy w zamian za królewski tytuł zwolniła złego króla Cardana z przysięgi posłuszeństwa.
Teraz jest królową elfów, lecz na wygnaniu i wyczekuje okazji, by odzyskać, co utraciła. Sposobność pojawia się w osobie Taryn, nielojalnej siostry bliźniaczki, której śmiertelnemu życiu zagraża teraz śmiertelne niebezpieczeństwo.
Aby ją ratować, Jude ryzykuje własnym życiem; zakrada się w przebraniu na elfowy dwór, choć oznacza to konfrontację z Cardanem i własnymi uczuciami. Tymczasem w krainie elfów trwają przygotowania do krwawej wojny. Los rzuca Jude daleko na tyły przeciwnika, czego królowa nie omieszka wykorzystać w swojej własnej grze o tron.
Królowa niczego to z dawna oczekiwane, fascynująco nieprzewidywalne ukoronowanie cyklu o okrutnym księciu i złym królu pióra bestsellerowej autorki Holly Black.
UWAGI:
Stanowi część 3. trylogii, część 1. pt.: Okrutny książę, część 2. pt. Zły król. Oznaczenia odpowiedzialności: Holly Black ; tłumaczenie: Stanisław Kroszczyński ; ilustracje Kathleen Jennings.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tamtego lata w Paryżu łazili od kafejki do kafejki, pili młode wino z tanich sklepów, chrupali świeże bagietki i oglądali jasne, kolorowe witryny z niedostępnymi z powodu ceny przedmiotami. Sypiali długo - gdy zjawiali się na śniadaniu, kawa w termosach była chłodniejsza od wymiętego prześcieradła w ich hotelowym pokoju [... ].
Monika Grosz ma wrażenie, że małżeństwo wymyka jej się spod kontroli. Brakuje w nim miłości i czułości. Jej męża pochłaniają praca, realizacja własnych planów oraz przelotne miłostki. Rozczarowana kobieta wyjeżdża do Paryża, gdzie znalazł schronienie jej klient Jacek Pohl. Chłopak wypowiedział wojnę magnatowi prasowemu Andreasowi Lewickiemu. Monika musi przygotować Jacka do trudnego procesu... Z początku Paryż nie daje jej zapomnienia, a przynosi tylko melancholię, bo właśnie tam spędziła z mężem najpiękniejsze chwile. Jednak wkrótce smutek Moniki rozproszy ktoś, kogo nie spodziewa się spotkać nad Sekwaną...
Tamtego lata nad Sekwaną to optymistyczny, przesycony urokliwym paryskim klimatem i pełny zaskoczeń romans z wątkiem sensacyjnym w tle. Powieść dająca otuchę oraz nadzieję tym wszystkim, którzy po wielu latach małżeństwa stwierdzili, że ich wybory okazały się pomyłką.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
"Powiem więc, że w roku od narodzenia Pana naszego, Jezusa Chrystusa, tysiąc trzysta czterdziestym ósmym, w sławnym mieście Florencji, klejnot miast włoskich stanowiącym, wybuchła zaraza morowa, sprowadzona wpływem ciał niebieskich albo też słusznie przez Boga zesłana dla ukarania grzechów naszych." Tak zaczyna się "Dekameron" (z greckiego dziesięć dni) - cykl stu słynnych nowel Giovanniego Boccaccia. Powstały w połowie XIV wieku, długo krążył w licznych rękopiśmiennych odpisach, by po z górą stu latach doczekać się oficjalnego wydania. Czytelnicy nie cieszyli się nim jednak zbyt długo - w połowie XVI wieku książka trafiła do kościelnego indeksu ksiąg zakazanych. I chyba tkwi w nim do dziś... Nie ma się zresztą czemu dziwić - była wtedy i pozostała do dziś symbolem rodzącego się renesansowego humanizmu, z jego umiłowaniem natury ludzkiej, afirmacją jej licznych wad i zalet. Kolejne opowieści wciągają nas w świat zmysłów - miłości nie tylko małżeńskiej, przygód erotycznych, uciesznych gier i zabaw będących udziałem ludzi bystrych i inteligentnych. Znakomicie nakreślone sylwetki bohaterów, złożoność i wielobarwność ich charakterów, realizm obyczajowy, to niewątpliwe atuty tego zbioru. Włodzimierz Paszyński.
UWAGI:
Tytuł oryginału: Il Decamerone. Oznaczenia odpowiedzialności: Giovanni Boccaccio ; przełożył Edward Boyé ; [drzeworyty Augusito de Zani].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
"Conni jest zakochana!?" rozchodzi się po klasie. Dziewczynka jest wściekła, bo to nieprawda. A może jednak? Po czym właściwie poznaje się, że jest się zakochanym? Conni próbuje się tego dowiedzieć. Też chciałaby dostawać listy miłosne, tak jak jej przyjaciółka Anna. A skoro nikt do niej nie pisze, sama musi trochę pomóc losowi?
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zatrudniona dorywczo w szpitalnej stołówce samotna, bezimienna młoda kobieta z prowincji poznaje bogatego lekarza. Carl wpada jej w oko od razu, ale z czasem okazuje się, że zainteresowanie jest obopólne, pomimo że lekarz jest starszy, bogaty, wykształcony - a przede wszystkim ma rodzinę. Wydaje się, że to banalna historia, jakich wiele, że to się musi źle skończyć. Ale czy na pewno?
Therese Bohman zaprasza nas do dwóch równoległych światów: biednej, zagubionej, poszukującej kierunku w życiu kobiety i ustatkowanego, pewnego siebie, zamożnego mężczyzny. Poznajemy ich domy, marzenia, dowiadujemy się, jak spędzają czas i jakie noszą ubrania. Przepaść między nimi to nie tylko różnica statusu społecznego wyznaczonego przez pieniądze i wykonywaną pracę, ale też przez pochodzenie i uwarunkowania rodzinne. Pod pozorem zwykłej opowieści o miłostce autorka porusza wiele wątków społecznych, które wydają nam się oczywiste, ale wcale nie są banalne.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Therese Bohman ; ze szwedzkiego przełożyła Justyna Czechowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni