Maya, amerykańska nastolatka, dorasta pod opieką swojej chilijskiej babci Nini i jej męża Popo, otoczona ciepłem i miłością. Ukochany Popo staje się dla niej oparciem i największym autorytetem. Jego śmierć wstrząsa całym światem Mai. Dziewczyna zaczyna szukać zapomnienia w alkoholu i narkotykach. Z ośrodka leczenia uzależnień ucieka do Las Vegas i ląduje wkrótce w kryminalnym półświatku. Pracuje dla złodzieja, narkomana i dealera, pije, ćpa, stopniowo traci świadomość tego, co dobre i złe. Kiedy w końcu udaje jej się wrócić do babci, ta chcąc ratować wnuczkę przed zemstą mafii, wysyła ją na chilijską wyspę Chiloé. Tam, pośród prostych, serdecznych ludzi żyjących w zgodzie z naturą, Maya zrozumie, co jest w życiu naprawdę ważne.
UWAGI:
U góry okł.: Przeszłość, która ją prześladuje. Przyszłość, którą musi dopiero zbudować. I dziennik, w którym opisze całe swoje życie.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Saint-Domingue, koniec XVIII wieku. Zarite jako dziewięcioletnia niewolnica zostaje sprzedana Toulouse`owi Valmorianowi, pełnemu ideałów bogatemu właścicielowi plantacji trzciny cukrowej. Wraz z dorastającą dziewczyną dojrzewa na wyspie powstanie niewolników. Gdy pożoga buntu dociera do Saint-Lazare, ostrzeżona przez innego niewolnika Zarite ratuje pana i jego syna. Jednak wcześniej prosi o podpisanie pewnego dokumentu...
UWAGI:
Tyt. oryg.: "La isla bajo el mar" 2009.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Miłość silniejsza niż zemsta. Nadzieja jasna jak uśmiech Madonny w Barcelońskim Kościele Matki Bożej Morskiej. Ildefonso Falcones wraca do świata, który zachwycił miliony czytelników: średniowiecznej Barcelony, Hrabiowskiego Miasta, w którym z powodu walki o tron i schizmy w Kościele ścierają się wrogie stronnictwa, inkwizycja zbiera żniwo, Żydzi stawiani są przed wyborem: chrzest albo śmierć, bogaci mieszczanie pomnażają swój majątek, a biedota jest złakniona rozrywki, im krwawszej, tym lepszej. Rok 1387. Dwunastoletni Hugo Llor jest świadkiem bezprawnej egzekucji swojego mentora Arnaua Estanyola. Człowieka, który nauczył go tego, by przed nikim nie zginać karku. Co nie jest proste w świecie, w którym biedacy są skazani na łaskę i niełaskę możnych. Hugo szybko się przekonuje, że za każdą próbę walki o godność drogo się płaci i zyskuje równie potężnych, co okrutnych wrogów. Mimo to nie chce się przed nimi ukorzyć. Chłopiec noszący w stoczni żelazną kulę za genueńskim niewolnikiem, dzierżawca winnicy, właściciel barcelońskiej karczmy, królewski dostawca win... Dużo jak na jednego człowieka... Krótkie wzloty i bolesne upadki, po których, wydawać by się mogło, nie sposób się podnieść. A jednak Hugo Llor za każdym razem wstaje i nie rezygnuje z walki o swoich najbliższych, z marzeń o własnej winnicy i z miłości.
UWAGI:
Kontynuacja powieści pt. "Katedra w Barcelonie". Oznaczenia odpowiedzialności: Ildefonso Falcones ; z hiszpańskiego przełożyli Joanna Ostrowska, Grzegorz Ostrowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mroczne kulisy władzy, narkobiznesu i korupcji, o których nikt nie ma odwagi mówić.
Mam wiele imion, ale w naszym światku znają mnie jako Stokrocia. To dowcip, który krążył wśród kotów w Puerto Argentino. Byłem wtedy postrachem poborowych piechoty. "Po stokroć skurwysynu", mówił do mnie starszy sierżant podczas codziennych porannych ćwiczeń. To była pochwała. I tak zostałem Stokrociem.
Tajemniczy i niedostępny Stokroć jest weteranem wojny o Falklandy-Malwiny. Pracuje dla jednej z najbardziej utajnionych komórek argentyńskich służb specjalnych. Tym razem ma chronić Nurię Menendez Lugo, hiszpańską prawniczkę przybywającą w interesach do Buenos Aires. Szybko okazuje się, że są to brudne interesy, w których poza gangsterami po uszy tkwią politycy i biznesmeni. Na każdym kroku prawda miesza się z kłamstwem. Gdy w grę wchodzą namiętności i miłosna obsesja, zaczyna się pełnokrwisty argentyński thriller. Uzależnia jak narkotyk.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Jorge Fernández Diaz ; przełożyli z hiszpańskiego Joanna Ostrowska i Grzegorz Ostrowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Thriller rozgrywajacy sie w niepowtarzalnej scenerii Chin XIII wieku. Świat cesarskich eunuchów i pięknych konkubin, urzędników walczących o uprzywilejowane pozycje na dworze, bezwzględnych sędziów i więziennych oprawców, żebraków, ladacznic i drobnych oszustów, którzy próbują przetrwać w stolicy cesarstwa zmagającego się z najazdami ludów z północy. To coś więcej niż powieść historyczna. To coś więcej niż powieść detektywistyczna. To coś więcej niż powieść przygodowa. Song Ci, który posiadł niezwykłe umiejętności odczytywania w ciałach umarłych przyczyn ich śmierci, zostaje ściągnięty na cesarski dwór. Ma rozwikłać zagadkę brutalnych mordów, mogących zagrozić ciągłości dynastii. Doskonale wie, jak sobie radzić ze zwłokami, ale jego racjonalny umysł nie jest w stanie ogarnąć sieci intryg, kłamstw i hipokryzji.
Song Ci, trzynastowieczny chiński uczony pochodzący z Syczuanu, stworzył podwaliny medycyny sądowej. Niektóre metody badania zwłok opisane w jego pięciotomowym kompendium wiedzy są stosowane do dziś. Antonio Garrido uczynił go bohaterem powieści, której pasjonujący wątek kryminalny wciąga czytelnika równie mocno, jak realia obyczajowe i historyczne.
UWAGI:
Bibliogr. s. 558-[560]. Oznaczenia odpowiedzialności: Antonio Garrido ; przełożyli Grzegorz Ostrowski, Joanna Ostrowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni