Świat zapamiętał Marthę Gellhorn z dwóch powodów. Po pierwsze - była wybitnym korespondentem wojennym relacjonującym ważne konflikty, począwszy od wojny domowej w Hiszpanii, przez wojnę w Wietnamie, po amerykańską inwazję w Panamie. Tego typu praca wykonywana przez kobietę stanowiła fakt bez precedensu. Drugi powód doprowadzał ją do szału, bo nie miała zamiaru być przypisem do życia kogokolwiek. Mianowicie popularność dzięki małżeństwu z Ernestem Hemingwayem. Niektóre wyprawy odbywała w jego towarzystwie.Martha Gellhorn była kobietą o wielkim temperamencie. Takie też są jej wspomnienia z podróży, które obfitują w przygody pełne grozy i niebezpieczeństw. Autorka wbrew rozsądkowi przedziera się starym autem przez targane wojną Chiny, aby spotkać się z Czang Kaj-szekiem. Dryfuje po wodach Morza Karaibskiego w poszukiwaniu U-Bootów. Dociera też do rosyjskich dysydentów w Związku Sowieckim. Na te "piekła na ziemi" reaguje oburzeniem, poruszeniem, ale i ironicznym humorem.To pełna ognia i pasji rywalka Hemingwaya.
UWAGI:
U góry okł.: Korespondenci.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Życie po życiu : badanie zjawiska przeżycia po śmierci klinicznej Tytuł oryginału: "Life after life : the investigation of the phenomenon - survival of bodily death,".
Czym jest świadomość? Jak oddziałują na siebie umysł i materia? Czym jest śmierć? Czy dusza żyje po śmierci ciała?
Doktor Raymond Moody przeanalizował niezwykłe doświadczenia zrelacjonowane mu przez ponad setkę pacjentów, którzy powrócili znad krawędzi śmierci. Pomimo różnic w systemie wierzeń, sytuacji społecznej i zdrowotnej pacjentów ich wspomnienia były zadziwiająco podobne.
Wydanie "Życia po życiu" nie tylko zwróciło uwagę świata nauki na zagadnienie doświadczeń stanu bliskiego śmierci, lecz także stworzyło kontekst, w którym ludzie mogą swobodnie mówić o swoich przeżyciach.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Raymond A. Moody ; przedmowa Eben Alexander ; przekład Irena Doleżal-Nowicka ; przekład przedmowy i posłowia Justyna Grzegorczyk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Aby zajrzeć w duszę Rosjanina, trzeba przejść tą drogą.Władimirka - droga z kości, wypalona w rosyjskiej ziemi niczym blizna - przez ponad dwieście lat była świadkiem przełomowych wydarzeń w dziejach tego najrozleglejszego imperium na świecie. Jej koleiny znaczyły rozkwit, a potem upadek carskiej Rosji, jej historia została napisana krwią ofiar reżimu. To na niej krzyżowały się głód, bogactwo, cierpienie, miłość i strach. Również dziś, w erze Putina, Władimirka nie przestaje być główną arterią w krwiobiegu tego mocarstwa o wielkim, ale mrocznym sercu.Jeremy Poolman został oczarowany obrazem Isaaka Lewitana Władimirka. Przeczuwał, że to płótno wielkiego impresjonisty zmieni jego życie. Kiedyś wraz ze swym przyjacielem buddystą - Maksem - snuli plany, że udadzą się na wędrówkę tą drogą. Maks opowiadał mu o swej rodzinie, którą stracił przez gułagi i rządy Stalina. Pod wpływem obrazu Jeremy postanowił zrealizować dawne marzenie. W drogę do Rosji zabrał buddyjską szatę Maksa. To dar dla jego przodków, który połączy pokolenia.Droga z kości to opowieść napisana jednocześnie z rozmachem i w kameralnym skupieniu, jest nie tylko relacją z jego podróży, lecz czymś znacznie więcej - to księga przemiany człowieka.
UWAGI:
Na wyklejkach reprodukcja obrazu Izaaka Levitana " Władimirka". Na s. red. błędnie przypisany ISBN.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni