Jak to ze lnem było należy - obok Smoka wawelskiego, Szewczyka Dratewki, Pana Twardowskiego czy Bazyliszka - do ścisłego kanonu polskich bajek. Utwór powstał na motywach wątków baśniowych, sięgających początków uprawy lnu na ziemiach polskich w okresie rozkwitu Biskupina. Maria Konopnicka nadała tradycyjnej opowieści koloryt pasjonującej literackiej bajki, a równocześnie pogłębiła zawarte w niej przesłanie pozytywistyczne i moralne. Od pierwszego wydania w 1902 roku bajka stała się ulubioną lekturą polskich dzieci i wpisała się do klasyki literatury dziecięcej.
Urocze ilustracje Jarosława Żukowskiego nadają bajce magnetyzującego ciepła i czynią ją niezwykle bliską dzisiejszym czytelnikom.
UWAGI:
Na okładce: Najpiękniejsze polskie bajki. Oznaczenia odpowiedzialności: według Marii Konopnickiej ; [ilustracje: Jarosław Żukowski].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Klechdy, starożytne podania i powieści ludu polskiego i Rusi to podania i legendy ludowe zebrane w XIX wieku przez Kazimierza Władysława Wójcickiego. Autor zabiera nas w świat chłopskiej wyobraźni, pełnej magii, cudów, niezwykłych przygód, dziwaczności i krwawej makabry.
Książka składa się z dwóch części - w pierwszej znajdziemy teksty zawarte w trzecim, uznawanym za wzorcowe, wydaniu najsłynniejszego z dzieł autora z 1876 roku, zatytułowanego Klechdy. Starożytne podania i powieści ludowe. Drugą część stanowią baśniowo-gawędziarskie opowiadania Wójcickiego, publikowane w różnorakich zbiorach i periodykach. Całość zilustrowana została oryginalnymi rysunkami i drzeworytami z epoki, pochodzącymi m.in. z wydania jubileuszowego z 1876 roku, z różnych wydań książkowych z połowy XIX wieku oraz z czasopisma Kłosy z lat 1865-1876. Wśród autorów ilustracji są np. Michał Elwiro Andriolli, Wojciech Gerson, Feliks Sypniewski. Dzieło Wójcickiego ukazało się po raz pierwszy w 1837 roku, za życia autora miało trzy wydania w Polsce, doczekało się także przekładów na niemiecki, czeski i rosyjski.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: zebrał i napisał Kazimierz Władysław Wójcicki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Na stronie tytułowej: Notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, streszczenie. Na okładce: Opracowanie polecane przez nauczycieli i egzaminatorów. [>>] Specjalna czcionka ułatwiająca szybkie czytanie. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: tłumaczenie Patrycja Jabłońska ; opracowała Anna Popławska ; [ilustracje Jolanta Adamus Ludwikowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
"Legendy, które każdemu z nas kojarzą się z opowieściami babuni lub dobranockami mamy, nie straciły nic ze swojej dydaktycznej i literackiej atrakcyjności [...]. Spełniają ogromną rolę w poznawaniu tradycji, obyczajów i historii. Tu zawsze zwycięża dobro, wierność i sprawiedliwość. Zło jest napiętnowane [...], szczęście sprzyja odważnym i wytrwałym. Tak jest i było niezmiennie w ludowych mądrościach, opowieściach i wierzeniach. Dlatego legendy są zawsze aktualne i warto je czytać, opowiadać i przypominać". Waldemar Michalski (fragment posłowia)
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Legendy są to takie pałeczki w sztafecie pokoleń. Starsi przekazują je młodszym, żeby nie zaginęła pamięć o tym, co kiedyś było, co się dawno, dawno temu zdarzyło. I oczywiście każdy opowiada je po swojemu - coś od siebie doda, zmieni. Legendy, które znajdziecie Państwo w tej książce opowiedziała mi kiedyś moja babcia. A teraz, po latach, ja opowiadam je Wam. Moim Czytelnikom. Starszym - żeby przypomnieli sobie legendy zasłyszane i przeczytane w dzieciństwie, młodszym - z prośbą, żeby przekazali je następnym pokoleniom. Bo najcenniejszym skarbem każdego narodu jest jego tradycja. [Wanda Chotomska]
Zakrawa na paradoks, że współczesny Polak dysponuje prawdopodobnie znaczniejszym zasobem wiadomości na temat mitologii greckiej, rzymskiej, być może nawet egipskiej czy mezopotamskiej, niż mitologii słowiańskiej, najbliższej mu kulturowo. Z niej przecież wyrasta w ogromnej mierze polski folklor, obrzędowość ludowa, a nawet liczne zwyczaje obecne w kulturze ogólnonarodowej. [Ze wstępu]
Mitologia słowiańska jest pierwszym literackim opracowaniem podań i legend słowiańskich. Autorzy, w oparciu o aktualne opracowania naukowe z dziedziny historii, religioznawstwa i językoznawstwa, w sposób barwny i pobudzający wyobraźnię prezentują sylwetki pradawnych bogów, herosów oraz postaci słowiańskiej demonologii. Publikacja jest zbiorem fabularnych opowiadań ilustrujących treść słowiańskich mitów, wzbogaconym o oryginalne ilustracje autorstwa Magdaleny Boffito.
UWAGI:
Bibliografia na stronie 142. Oznaczenia odpowiedzialności: Jakub Bobrowski, Mateusz Wrona ; ilustracje Magdalena Boffito.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Z tą książką, stanowiącą zbiór najpiękniejszych i przekazywanych z pokolenia na pokolenie baśni i legend, możesz udać się w niepowtarzalną podróż po pradawnych dziejach, gdzie prawda przeplata się z legendą i fantazją. W legendach jest ziarnko prawdy. A wszystko to owiane jest tajemnicą i przepełnione niezwykłym czarem. Poznaj bohaterów, dzięki którym nasze dzieje są właśnie takie wyjątkowe.
Fascynująca nowa książka Waldemara Łysiaka, ukazująca przedchrześcijańskie (przedMieszkowe) dzieje Polski według najnowszych badań, które za sprawą "rewolucji dendrochronologicznej" obaliły całą dotychczasową wiedzę na ten temat i wywołały gwałtowne spory uczonych o pierwocinach państwa polskiego.
Oto barwne opowieści o zwyczajach i obrzędach zakorzenionych w polskiej tradycji ludowej. Wiele zachowało się do dzisiaj, ale do tych najstarszych sięgają pamięcią tylko nieliczni. To właśnie z ich wspomnień, okraszonych wiedzą zaczerpniętą z opracowań naukowych, wyłonił się zadziwiający świat dawnych wierzeń i obrzędów. Ta niezwykła książka przybliża go obecnemu pokoleniu, aby nie został całkiem zapomniany.
Oto legenda o Warsie i Sawie, opowiedziana prostymi słowami i niezwykłymi obrazkami. Mali czytelnicy jeszcze długo będą pamiętali tę historię, dobry uczynek Warsa, fascynującą syrenę i jej piękny prezent.
Czytam Sobie to trzypoziomowy program wspierający naukę czytania dla dzieci w wieku 5-7 lat.
Poziom 1. Składam słowa. * 150-200 wyrazów w tekście * krótkie zdania * 23 podstawowe głoski w tekście czytanym * ćwiczenia głoskowania.
- Wybitni polscy autorzy i ilustratorzy. - Świetne, wciągające historie. - Metoda wspierająca naukę czytania zgodna z zaleceniami metodyków.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Wojciech Widłak ; zilustrowała Jola Richter-Magnuszewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni