Kochani, tu Wasz wujcio Pierdziołka! Odłóżcie komórki do obórki, to opowiem Wam... Pamiętacie, jak spadłem ze stołka i kazałem sobie zrobić trumnę? Tym razem spadło na mnie abecadło z szafy. Coś jednak pozbierałem, wygrzebałem i daję Wam, choć może bez ładu i składu. Gdzie ja nie byłem i czego nie robiłem. A byłem nawet na wojnie! Nie jest sztuką zabić kruka... ale sztuką dla rycerza, gołą pupą siąść na jeża.
Potem dostałem super zadania. Musiałem siedzieć na widecie... Co to znaczy? Dowiecie się z książki.
Jako dziecko lubiłem czytać rzeczy zakazane, ale rodzice kręcili nosem. Chciałem dla Was napisać podręcznik małego pyskacza, co potrafi w każdej sytuacji odpowiedzieć. Najlepiej będzie, jeśli dam Wam taki specjalny stempelek i Wasi rodzice sami ostemplują wierszyki, które możecie przeczytać teraz, a które, jak dorośniecie. Zgoda?!
UWAGI:
Wiersze: Jana Chęcińskiego, Janiny Porazińskiej, Magdaleny Samozwaniec, Zofii Rogoszówny, rymowanka według Aleksandra Fredry, Mikołaja Reja, Jana Kochanowskiego, [>>] wiersze i rymowanki Jana Grzegorczyka, wiersze Tadeusza Zyska. Oznaczenia odpowiedzialności: ilustrowała Kasia Cerazy.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czy mężczyzna może lecieć z Moskwy do Paryża jedynie z bagażem w postaci damskich kabaretek i depilatora? W opowiadaniach Wiktora Jerofiejewa - jak najbardziej! Jego najnowsza książka Ciało to zbiór opowiadań, w których autor szuka wyjaśnienia odwiecznej tajemnicy ciała. Czym jest ono dla człowieka? Klatką duszy? Narzędziem rozkoszy czy cierpienia? Środkiem transportu do nieśmiertelności czy sensem istnienia samym w sobie? Kto nas nim obdarował - Bóg czy diabeł? Oczywiście na te pytania będzie musiał odpowiedzieć sam czytelnik, przewrotnie wprowadzony w świat nieokiełznanej wyobraźni Jerofiejewa (zwłaszcza erotycznej!), błyskotliwych paradoksów i poczucia humoru, od lat doskonale znanego polskim miłośnikom jego książek. Dla fanów znakomitego rosyjskiego pisarza Ciało to kolejna uczta duchowa w dobrze znanych klimatach, zaś tych, którzy jeszcze nie sięgnęli po twórczość Wiktora Jerofiejewa, lektura wprowadzi w świat dowcipu, znakomitych obserwacji życiowych, barwnych przygód i... seksu.
Dzieci pracujące w tajdze przy wyrębie lasu, walczące o chleb.
Dzieci osierocone, którym przyszło odgrywać rolę matek i ojców dla swych młodszych sióstr i braci.
Dzieci odważne i niezłomne, które ocaliły siebie i bliskich z sowieckiego piekła. Przeszły z armią Andersa jej żołnierską odyseję, trafiły do Iranu, Afryki, Indii i Nowej Zelandii.
Polskie dzieci, którym wydarto dzieciństwo, pamiętają wojnę inaczej niż dorośli. Lektura ich wspomnień porusza, budzi sprzeciw wobec sowieckiego zbydlęcenia i podziw dla heroizmu małych Polaków.
Nie uciekaliśmy z kraju, ale do niego przez cały świat wracaliśmy. O polską niepodległość nasi żołnierze walczyli na wszystkich frontach. To byli więźniowie sowieckich łagrów i posiołków - wynędzniali, ale każdą drogą do Polski szli. Walczyli w nadziei, że wrócą do domu, na Kresy. Ich i nasza droga do domu usiana jest krzyżami - wśród nich nie ma krzyża mojego ojca. Ilu takich krzyży brakuje?
UWAGI:
Bibliografia strony [363]-364. Oznaczenia odpowiedzialności: Monika Odrobińska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Koniec VIII wieku. Tereny byłej Rzeczpospolitej pod zaborem pruskim oraz północne i środkowe Włochy. Prawie sam początek wielkiej zawieruchy wojennej rozpętanej przez Napoleona.
On - Marek Kwiatkowski - nastoletni smukły chłopak o delikatnej, niemal dziewczęcej twarzy i smutnych oczach, gorący patriota upadłej Polski. Ona - Klarybella Wyrożębska - młoda bogini o białej twarzy, czarnych lokach i niebieskich oczach, do której mocno bije serce Marka.
A pomiędzy nimi: wojenne obowiązki wobec ojczyzny, daleka wyprawa po jej wolność i zmartwychwstanie, a przede wszystkim... dużo starszy poważny konkurent do ręki umiłowanej wybranki.
Sienkiewicz prezentuje Czytelnikowi epicką opowieść o Legionach Polskich we Włoszech walczących w szeregach tyrana Europy z nadzieją odzyskania niepodległości własnego kraju.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Henryk Sienkiewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kto nas leczy? Sfrustrowani, nieprzytomnie zmęczeni po czterdziestu ośmiu godzinach dyżuru lekarze. My mamy wrażenie, że są tylko bezdusznymi maszynami do zarabiania pieniędzy. Oni, że stali się zakładnikami systemu, który niszczy wszelkie przejawy empatii. Paweł Reszka, autor bestsellerowej Chciwości, rozmawia z wieloma lekarzami. Sam zatrudnił się w szpitalu jako sanitariusz, żeby dowiedzieć się, dlaczego system ochrony zdrowia jest tak bezwzględny, każe pacjentom odbijać się o mur obojętności, a lekarzom traktować pracę jak paskudny obowiązek. Oto, co zobaczył i usłyszał.
UWAGI:
Podtytuł na okładce. Oznaczenia odpowiedzialności: Paweł Reszka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Bohaterów książki, potomków Hermanna Göringa, Hansa Franka, Rudolfa Hossa, Erwina Rommla i Clausa von Stauffenberga, odszukała i namówiła do zwierzeń o swoich niesławnych przodkach i współczesnych emocjach młoda rosyjska dziennikarka, Tatiana Freidensson.
Bez zahamowań, ale i uprzedzeń, autorka docieka i próbuje zrozumieć, jak wyglądało dorastanie w cieniu potężnych niegdyś postaci, zapamiętanych jako jedni z największych zbrodniarzy w dziejach ludzkości. Pokazuje codzienność swoich rozmówców oraz ich relacje rodzinne. Analizuje wpływ niechlubnej przeszłości ojców, wujów i dziadków na współczesne życie ich potomków. Pozwala sobie czasami na szalone domysły... W rozmowach nieustannie przewijają się dobro i zło, miłość i nienawiść, klątwa i przebaczenie.
Powstał wyjątkowy zapis. Subiektywny, niezwykle osobisty, czasami wręcz intymny.
UWAGI:
U dołu okładki: Frank, Göring, Höss, Rommel, Stauffenberg. Oznaczenia odpowiedzialności: Tatiana Freidensson ; [przekład Hanna Pustuła-Lewicka, Igor Zakrzewski].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Druga część książki Mój ojciec był nazistą zawiera kolejne poruszające rozmowy z potomkami czołowych dygnitarzy Trzeciej Rzeszy. Tym razem Tatiana Freidensson, relacjonuje spotkania z rozrzuconymi po całym świecie członkami rodzin: Heinricha Himmlera, Hermana Göringa, Alberta Speera, Karla Ottona Saura i Baldura von Schiracha.
Autorka nie szczędzi rozmówcom trudnych pytań, często skłania swoich bohaterów do intymnych wręcz wyznań, ukazując skrywane w nich emocje. Zarazem dzieli się osobistymi wrażeniami i odsłania kulisy swojej pracy dziennikarskiej.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Tatiana Freidensson ; [przekład Jan Cichocki, Hanna Pustuła-Lewicka].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Lata siedemdziesiąte XIX wieku. Uniwersytet i... okoliczne knajpy w Kijowie - mieście, gdzie Polacy stanowią elitę społeczną i intelektualną, w którym żyją jak u siebie.
On - Józef Szwarc - syn kowala, przywódczy, bystry i pracowity student medycyny. Ona - Helena Podkańska - młodziutka wdowa, smutna i pełna boleści, jasnowłosa piękność. A także hrabianka Leokadia - wzbudzająca zainteresowanie, sympatyczna i miła dwudziestolatka.
A pomiędzy nimi: cudza miłość i cudza śmierć, poświęcenie i interesowność, wzniosłość i małość, zobowiązanie i chęć ucieczki, wielkoduszność i zawiść, szlachetność i płochość, krzywda i gniew.
Sienkiewicz na tle bawiącego się i uczącego barwnego środowiska studentów dobitnie pokazuje do czego prowadzi niezdecydowanie oraz płytkość posiadanych zasad i wyznawanych wartości.
Opowieści : Białe noce ; Cudza żona ; Sen wujaszka ; Krokodyl Tytuł oryginału: "Bełyje noczi". Tytuł oryginału: "Czużaja żena i muż pod krowatju". Tytuł oryginału: "Diaduszkin son". Tytuł oryginału: "Krokodil".
Fiodor Dostojewski - mistrz zaglądania do duszy - w czterech nowelach, które prezentujemy Państwu w tym tomie opowiada cztery cudownie różne historie. Ich spoiwem jest sam Dostojewski, jego bohaterowie zawieszeni w świecie iluzji, zazwyczaj w hierarchii społecznej gdzieś pośrodku, z marzeniami by być bogatsi, by żyć pełnią życia a nie w duszącej atmosferze ich otaczającej, którą przecież sami tworzą. Pełni przebiegłości i wyszukanych form towarzyskich, pełni grzeczności a zarazem brutalni w swych dążeniach.
Białe noce - to losy naiwnego marzyciela pogrążonego we własnym świecie, przechadzającego się całymi dniami po Petersburgu, samotnie, poza społeczeństwem. Na moście spotyka kobietę, to jedyna istota, która go słucha a później on jej słucha i...
Cudza żona - mężczyzna krąży nocą pod oknami obcej kamienicy. Szuka pewnej damy. Jest to żona, cudza żona, jej mąż czatuje na moście Wozniesieńskim, aby ją przyłapać, ale nie może się zdecydować...
Sen wujaszka - przyjazd do miasteczka petersburskiej guberni dziwacznego, starego, niespełna rozumu księcia wywołuje ogromne poruszenie wśród miejscowych plotkarek i pań domu. Jedna z nich próbuje wydać swoją córkę za księcia...
Krokodyl - opowieść o tym, jak pewien pan został w połknięty przez krokodyla żywcem, cały, bez reszty, i co z tego wynikło.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Fiodor Dostojewski ; przełożył Władysław Broniewski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
"Długo i szczęśliwie" zaczyna się dziś. Mamy zaszczyt zaprosić Państwa na trzy jesienne wesela.
Wrześniowa panna młoda
Po przeprowadzce do Red Leaf, Annie jest gotowa nazwać to małe miasteczko swoim domem. Jednak zastępca szeryfa, Jesse Kent nie może uwierzyć, że jego mama oddała klucze do swojej księgarni kobiecie, którą poznała przez internet. Jesse już raz widział, jak jego matka została wykorzystana i postanawia bacznie przyglądać się tej całej Annie Price. Lecz gdy w miasteczku ma się odbyć rekonstrukcja historyczna wesela pary jego założycieli, a w główne role mają się wcielić Annie i Jesse, ślub "na niby" szybko ustępuje miejsca prawdziwym uczuciom.
Październikowa panna młoda
Nikt poza Jakiem i Emmą nie zna prawdziwego powodu, dla którego biorą ślub - by umierający ojciec kobiety mógł poprowadzić ją do ołtarza. W miarę jak Jake i Emma planują jesienne wesele, staje się jasne, że ich umowa napotka kilka przeszkód - a największą z nich okażą się uczucia, którymi tych dwoje darzy siebie nawzajem.
Listopadowa panna młoda
Po trzeciej z rzędu miłosnej porażce, Sadie ma już dość romantycznych związków opierających się na wiadomościach tekstowych. Jedynym znanym jej mężczyzną, który jest gotów odłożyć swojego iPhone’a i odbyć z nią normalną rozmowę jest Erik, jej najlepszy przyjaciel. Czy mężczyźnie, który od lat skrycie podkochuje się w Sadie uda się ją przekonać, że randki "dla zabawy" są preludium do "dopóki śmierć nas nie rozłączy"?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kathryn Springer, Katie Ganshert, Beth K. Vogt ; [tłumaczenie z języka angielskiego Joanna Olejarczyk].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni